Ask
the Rabbi
A
series of questions asked of our Rabbis and Cantor with their
responses that have been featured in the Temple Shaaray Tefila
Messenger.
How can I
figure out what is the Hebrew name of relatives who don’t remember theirs – or don’t even know for sure whether they were ever
given one?
1. Hebrew names
are selected using a variety of criteria, eg, in honor/memory
of a loved one; a favorite name from Bible or Jewish history/tradition;
as a Hebrew translation of – or a “sound-alike” to – the
English name. (By the way, the tradition of not naming a child
after a living relative is an Ashkenazic [Eastern European]
Jewish tradition. Sephardic families, on the other hand, will
often name a child
after a
living relative. Some parents choose to give a first and middle
name;
that is entirely by choice.)
2. Since the Hebrew name chosen by a parent is not necessarily
the
closest sound-alike to or translation of the English name, even
a rabbi
cannot tell you with certainty what your or relative’s Hebrew
name is/was. Note: even if the English name is one with a clear
Hebrew “equivalent” (eg, David, Ruth), that does not necessarily
mean that this was actually the Hebrew name given.
3. There are still several ways to find out what the Hebrew name
is/was;
especially by asking older family members or by referring to
documents such as baby naming and b’nai mitzvah certificates and
ketubot (Jewish wedding contracts). If you have trouble with
the
Hebrew in these documents, the rabbis can help you.
4. Yes, a rabbi (or you) can select a Hebrew name for you or
a family
member, but it is very much worth doing the legwork to see if
the true
name (given at birth or in advance of b’nai mitzvah or a wedding)
can
be determined.
The significance of our true names is great. As the Mishnah teaches: “There are three crowns: the crown of learning, the
crown of
priesthood, and the crown of royalty – but the crown of a good
name excels them all.
”
Can you explain -
simply, please - what makes a food chametz (not kosher
for Passover)?
(April 2004)
THE MOST BASIC DEFINITION OF CHAMETZ IS: Anything leavened
that results from five grains—wheat, barley, spelt, rye, or oats—in
combination with water. Any product of these five grains is chametz once
leavening takes place (which happens 18 minutes after being mixed with
water, according to the Talmud). Matzah is made of flour and water, but
it is not chametz because it is baked before the 18 minutes is up. Every
other grain-based product you can think of—bread, cake, pasta, crackers—is
chametz.
So far, so good. But why do Ashkenazic Jews also forsake rice,
beans, peas, corn, and peanuts? Because this category (called
kitniot) can be ground into flour and made into bread products
that looked confusingly
like chametz. Further technical details might also exclude
allspice, cloves, nutmeg, cumin, coriander, sesame seeds, chili powder
and other
spices.
On the other hand, Sephardic Jews never had such bans, and
in fact use rice and other forms of kitniot as signature ingredients
in Seder
cuisine.
On the third hand, some ultra-Orthodox sects won’t use matzah or
matzah meal as an ingredient in cooked dishes at all.
Beyond the most basic understanding, the bottom line is that
every community has its own definition of chametz. Customs,
even within families, vary widely. So sit back, eat, and admire the
ingenuity
of Jewish
cooks throughout the ages. Whatever the restrictions, they
create memorable feasts whose distinction from everyday fare instills
the central
holiday
message—We were freed from slavery in Egypt!—with every bite.
Bitay ahvon (bon appetite)!
Has Temple Shaaray
Tefila always been a Reform congregation? (Feb 2004)
In the beginning-or 350 years ago, at any rate-there was Shearith Israel. It was the first congregation in the New World, and it was Orthodox, for the simple reason that no other denomination existed. In 1825, a faction broke from Shearith Israel to found B'nai Jeshurun, and 20 years later, Shaaray Tefila was formed when a group left B.J. These men, who included B.J.'s original leaders, seceded in part because of a dispute over a Board of Trustees election, a renegade Bar Mitzvah, a lock-out of the opposition by nailing shut the building's doors and windows, and a fistfight on the bimah during a Torah reading! But religious practice was not part of the quarrel.
In the middle of the 19th century, German immigrants brought Reform to this country. But Shaaray Tefila remained Orthodox (the Messenger was founded in part to defend Orthodoxy), even as most American congregations tilted toward Reform. Toward the end of the 19th century, Shaaray Tefila's leadership chose a moderate path for change, avoiding the radicalism that had plagued some early adopters of Reform. The Messenger now had space for advocates of both Reform and Orthodoxy, and changes to the service-seating men and women together, using more English, and singing by choir- made it more accessible. Although Shaaray Tefila continued to see itself as Orthodox, by the end of the century the congregation had adopted the Union Prayerbook, binding it to the Reform movement.
What is notable about this evolution is the moderate progression, and the lack of rancor accompanying the changes. Perhaps that is why Shaaray Tefila officially describes itself "as
a traditionally oriented synagogue affiliated with Reform Judaism. We love and
honor Jewish tradition, and hope that any Jew, from whatever background, will
feel at home with us."
How often, and when,
do we say Yizkor? Is this differnet from saying Kaddish?
(Jan 2004)
We say Yizkor four times a year:
-Yom Kippur
-the last day of Sukkot
-the last day of Passover
-Shavuot
Note the juxtaposition of Yizkor with the three pilgrimage Festivals - Sukkot, Passover, and Shavuot (so called because they were originally agricultural holidays requiring a journey to the ancient Temple with offerings of the first crops of each season). Such an unlikely combination is characteristic of Judaism: The joyous and the sad are inseparable aspects of life.
The Mourners Kaddish - which is written in Aramaic - is said on the anniversary of a loved one's death, their yahrzeit, according to either the secular calendar or the Hebrew date. A yahrzeit candle, which burns for 24 hours, is lit the night before.
Why do so many women
cover their eyes and wave their hands around the Shabbat candles
before saying the blessing over them? (Dec 2003)
Although it may seem that covering your eyes at the moment when Shabbat begins must be a way of focusing your thoughts (as when we say the Shema), the origin of the custom is a lot more complicated.
Usually, we say a blessing before we do the action. But if we
said the candle blessing (which technically ushers in the Sabbath)
before we lit the candles, we would be kindling a light during Shabbat,
and that
is not traditionally permitted. Therefore, we light Shabbat candles before saying
the blessing, and the woman lighting them covers her eyes so that
she does not "see" or enjoy the lit candles until after her blessing is
said.
Before covering their eyes, many women draw their hands around
the flames, usually three times. The
Jewish Catalog describes some possible reasons for doing so: "It serves
to usher in the Shabbat Bride as the light of Shabbat fills the
room and surrounds the person; it symbolizes the culmination of the six
days of creation
with the seventh day of rest; it draws the warmth and light inside
oneself."
What are some suggestions for building my Jewish library at home? (November 2003)
JEWS HAVE BEEN CALLED
THE "PEOPLE OF THE BOOK" or am ha-sefer. Through our reading
and learning we connect with Jews across time and space. Some
fantastic books that
various members of our clergy team and school staff have recommended
for building a personal Jewish library are listed below. Many
of these fine books will be available at our Temple's Book Fair on November
2.
1. Tanakh: The Holy
Scriptures, The New JPS Translation
2. Gates of Prayer: The New Union Prayerbook, Weekdays, Sabbaths, and Festivals
3. On the Doorposts of Your House, Edited by Chaim Stern
4. The Jewish Holidays: A Guide & Commentary, by Michael Strassfeld
5. Jewish Literacy, by Joseph Telushkin
6. What is a Jew? By Morris Kertzer and revised by Lawrence Hoffman
7. A Historical Atlas of the Jewish People: From the Time of the Patriarchs
to the Present, by Eli Barnavi (editor)
8. Finding God: Selected Responses,
by Rifat Sonsino and Daniel B. Syme
9. The Jewish Home: A Guide for Jewish Living, by Daniel B. Syme
10. Jewish Living: A Guide to Contemporary Reform Practice, by Mark Washofsky
11. The Complete Idiot's Guide to Understanding Jewish History and Culture;
and Guide to Understanding Judaism, by Benjamin Blech
12. Exodus, by Leon Uris
13. The Chosen, by Chaim Potok
14. The Diary of Anne Frank, by Anne Frank
Why do we turn toward
the door during 'L'chah Dodi' on Friday night? (October 2003)
This most popular of Shabbat evening songs begins: 'L 'chah, dodi, likrat callah,' meaning, 'Come, my friend, to meet the Bride.' The bride in the song is the personification of Shabbat, whose entrance the congregation joyfully welcomes into the Sanctuary. By rising, we show honor for Shabbat, treating the Sabbath Bride as we would visiting royalty.
Where did this personification come from? In Jewish thought, we repeatedly find a mythic female figure, who represents the Shechinah (God's feminine essence) or the people Israel itself, whom God loves like a bride or wife. This concept reached its mystic zenith when the Kabbalists of the city of Safad would dress in white on the eve of Shabbat and go out into the fields, singing, to escort the one they called the Sabbath Bride physically into their homes. This intense vision was put into poetic form by Solomon haLevi Alkabetz, who wrote 'L 'chah Dodi' in 1540. (Puzzle lovers will enjoy the challenge of finding the author's name, in Hebrew, hidden as an acrostic in the first letters of its lines.) And so the Sabbath Bride is passed down to us, and to Jews all over the world, who turn with anticipation to greet her arrival every Friday night.
The Scoop on Adult B'nai Mitzvah
With two children
in Religious School, there's a lot of Bar Mitzvah talk in
my home. I'm thinking about signing up for the Adult B'nai
Mitzvah program
myself. Who else participates? What exactly is taught and
how good does my Hebrew have to be? (September 2003)
The program is for those who never before studied to become Bar or Bat Mitzvah, and also for those who went through the process in their youth, but want to spend time engrossed in adult Jewish learning with their clergy and celebrate again a reconnection to our tradition.
The only
prerequisite is to know the Hebrew alphabet and have some
very basic reading skills (the equivalent of an Introductory
Adult Hebrew class). There will be optional Hebrew practice
sessions each week to help you along and plenty of practice
in class as well.
You'll
be studying with all your clergy. Cantor Ruben teaches the
prayers of the Friday Night service, not just how to read
and sing
them, but also what they mean and how the Shabbat service
is structured. You'll also learn how to read and chant
from the Torah. Rabbi Corngold will be focusing on Torah
study;
how to understand and derive meaningful contemporary lessons
from our most important Jewish texts. And Rabbi Stein
will lead sessions on Jewish spirituality
There
will be short
reading assignments most weeks, and, of course, you'll
want to attend Shabbat services often throughout the year.
You'll
be amazed how much more meaningful your synagogue experience
will soon start becoming, and it's a great opportunity
to see and socialize with the friends you'll be making
in class.
Don't
forget the climax of the whole experience - the deeply moving
group B'nai Mitzvah ceremony on Friday night, April
30, 2004.
But so more remains even after that- friendships that
will continue for years, and a bond with your synagogue,
your
clergy, and your heritage that will be with you always.
Can
you please straighten out the details of Yizkor and Yahrzeit?
No one in my family can agree on the rules. (May 2003)
Yahrzeit
refers to the anniversary of the death of a loved one. Many people
use the Hebrew calendar to calculate the date, others the secular
calendar. Lighting a special yahrzeit candle the evening
before the anniversary is traditional.
Yizkor
is a service recited for deceased members of one's immediate family.
It is included in the liturgy on Yom Kippur, the last
day of Pesach, Shavuot, and the last day of
Sukkot. A memorial candle is also kindled at such holidays.
There is no need to wait a year after a death to say Yizkor, although
this belief is widespread, and there is no statute of limitations
on doing so.
How
do I find Passover wines my whole family will like? (April 2003)
THERE ARE MORE KOSHER-FOR-PASSOVER wines than ever, and some of
the best ones are made in Israel. Here are a few selections that
will please everyone at your table and support the Israeli economy
at the same time.
If fish is your first course, a nice accompaniment would be Dalton
Sauvignon Blanc Fume, a friendly wine that comes from the Galilee
region. It's a little fruity, but not sweet.
For your main course, you might consider Yarden Chardonnay or
White Riesling, both of them fruity and refreshing, from the Golan
Heights. Carmel Emerald Riesling and Chenin Blanc is a delicious
blend with a little bit of sweetness. If you drink one glass,
you're sure to want another.
When it comes to red wine, try Barkan Cabernet Sauvignon. It's
easy to drink and can accompany everything from brisket to light
dishes. For serious wine drinkers, Tishbi Estate Merlot is bigger,
fuller-bodied, and more complex.
After dinner, Yarden Gewurztraminer would be delicious with strawberries
dipped in chocolate. Binyamina Portok is another great dessert
wine.
As Noam Zion suggests in his haggadah, "A Different Night",
you might want to serve extensive hors d'oeurves during the karpas
section, near the beginning of the seder. Not only is
this a practical solution to the "When-do-we-eat?" syndrome,
it was the custom of Rabbinic times. And what should accompany
your appetizers? Champagne, of course! Yarden Brut is an excellent,
dry sparkling wine. To freedom!
I
know it's early to be thinking about Passover, but I'm already
in the market for a new Haggadah. (March 2003)
You're
smart to begin Passover planning now. Having the right haggadah
for your seder can make all the difference in the the world.
Suggestions
for families:
1.
"A Family Haggadah II" by Shoshana Silberman (Kar-Ben Copies)
2. "We Tell It To Our Children" by Mary Ann Barrows Wark (Mt.
Zion Hebrew Congregation Rabbi's Publication Fund and Mensch Makers
Press, St. Paul, MN)
3.
" A Different Night: The Family Participation Haggadah" by Noam
Zion and David Dishon (The Shalom Hartman Institute, Jerusalem,
Israel)
Suggestions
for adults:
1.
"A Passover Haggadah," also called The New Union Haggadah or the
Baskin Haggadah, (CCAR)
2.
"The Open Door" by Sue Levi Elwell (CCAR)
3.
"The Metsudah Linear Haggadah" (KTAV Publishing House)
4.
"The Haggadah: Art Scroll Mesorah Series" (Mesorah Publications)
And
that's just for starters! There are hundreds of choices. The best
way to shop for haggadot is to visit a Judaica store and compare
for yourself. Feller's (1205 Lexington, 212-472-2300), West Side
Judaica (2412 Broadway, 212-362-7846), and J. Levine {5 W.30th
St.,212-695-6888) are all excellent choices for browsing. If nothing
in print suits you perfectly, there's still plenty of time to
make your own haggadah. Buy one copy of each haggadah you like,
photocopy favorite passages for each step of the seder, and cut
and paste. Add additional poems, artwork, and readings that are
meaningful for you and make enough copies for everyone. Congregants
who have undertaken this project say it's not as difficult as
you might think, and it allows you to make changes easily every
year, if you wish. It can also be a wonderful family project.
I
am a single mother and want to make Shabbat a ritual in
my home but there is no man to say the Kiddush over the
wine. What do I do?
While
it is customary for at least one adult male to recite the Kiddush
(the blessing over the wine), this ritual is a requirement of
Shabbat itself and not necessarily the sole domain of men
or women, especially in Reform Judaism. In the absence of an adult
male, a woman may recite or chant the Kiddush. In addition,
all those who are present at the table should join the Kiddush,
if they so desire.
The
same is true for lighting Shabbat candles. Jewish tradition,
requires the woman of the household to light the Shabbat candles,
beginning on the first Shabbat after her marriage. However,
should no woman be present, a man must light the Shabbat candles
himself, since the lighting of candles is a requirement of Shabbat
observance, not necessarily tied to gender.
How
do we go about scheduling our wedding at Shaaray Tefila?
First
of all, mazal tov! Amidst the whirlwind of planning a
wedding, now is the time to take a deep breath and lay the groundwork
for your event.
Before
you set the date for your ceremony, please call the Temple clergy
first. That means before you check out caterers, draw up the guest
list, or try on dresses. The Rabbis and Cantor would be pleased
to help you in any way they can, but they cannot officiate at
your affair if they will be out of town or presiding at another
wedding scheduled for the same day. In addition, there are some
dates on the Jewish calendar on which weddings never take place,
and the clergy can help you avoid making such scheduling errors.
The
same is true for funerals, baby namings, and other life-cycle
events. If you would like a particular member of the clergy to
preside at such an occasion, don't set the date or time on your
own. By making one call to us first, you may avoid disappointment
and upset.
The
planning of any significant event-happy or sad-is fraught with
emotional turmoil. Some of that is natural, but some is needless.
Let us steer you around the pitfalls of scheduling, and you will
have eased your burden even before you begin planning your wedding.
Just in time to look at invitations and pick a color scheme!
How
I can arrange for a memorial plaque to honor my mother in the
Temple?
Memorializing
a loved one is a time-honored Jewish mitzvah. The memory
of your mother will serve as a continuing inspiration to all who
cherished her. At Shaaray Tefila, there are three possible ways
to establish an eternal memorial in the Sanctuary:
A name inscribed in the Book of Life, the large volume inside
a glass encasement located between the two staircases leading
to the balcony seating. The names are done in calligraphy and
are not in alphabetical order. This entails a minimum contribution
of $300. Please allow several weeks for the inscription to be
completed.
You may also choose a bronze plaque (1½ in. x 14 in.) inscribed
with the name of your loved one, to be located on one of the rear
memorial walls of the Sanctuary. You may also purchase space for
future plaques or move existing plaques near a new memorial. A
minimum contribution of $1,000; please allow 16 weeks for delivery
and installation.
Finally you may choose a bronze plaque (1 in. x 4 in.), to be
positioned on the back of a seat in the Sanctuary. Minimum contribution
of $1,800; please allow 8 weeks for delivery and installation.
For any of these memorials, payments may be made over time. Call
May-Ling Agosto in the Temple office (212-535-8008, x256) to make
arrangements.
Your contribution to purchase the memorial helps support our congregation
and its religious and educational programs and provides for the
annual recitation, in perpetuity, of the Kaddish at the
Shabbat service following the Yahrtzeit anniversary.
What is our position on the wearing of kippot
and tallitot? Is this optional? Is there a preferred
tradition?
We are a Reform congregation with a traditional orientation. We
strongly encourage the wearing of a kippah at all time
in the Sanctuary, even when there is no service. On the bimah,
we require men to wear a kippah (at all times) and tallit
(during a morning service and on Kol Nidre), and
we strongly encourage women to do so as well. If there are those
who choose to not to wear kippot or tallit in
the congregation, the choice is theirs.
When are you supposed to wear a tallit?
It’s
appropriate for you to wear a tallit for:
-
All
morning services (daily, Shabbat, holidays)
-
Kol Nidre (Erev Yom Kippur)
-
Being
called up to the bimah to receive an aliyah
Service
leaders (known as a 'Shaliach Tzibbur') always wear a
tallit.
Every year, the Temple has sent me a letter informing
me of my father’s yahrzeit. While I appreciate
this, it was accompanied by a request for a donation. Why do I
have to deal with monetary requests at such a difficult moment?
It’s
understandable that you don’t wish to be distracted from
thoughts of your loved one. But for centuries, Jews have honored
our dead by giving tzedakah in their honor. It is appropriate
to give a donation that will sustain the Jewish community (or,
it should be noted, to give to any cause that was meaningful to
the deceased) in order to memorialize your father. Likewise, on
hearing of the death of a friend or relative, it has always been
appropriate to make a contribution; this is considered more appropriate
in the Jewish community than sending flowers.
Recently, one of my family members passed away and was
cremated instead of buried. Is her death and the remembrance of
such death treated any differently?
Traditionally
cremation is discouraged in Jewish tradition because of the value
of 'kibbud ha-guf', honor for the human body. Any marring
of the body is considered disrespectful. Orthodox theology also
affirms bodily resurrection, another reason for banning cremation.
In a post-Holocaust world, some Jews feel that burning Jewish
bodies is too painful a reminder of the fate of too many of our
people in the concentration camps.
Orthodox
and Conservative Rabbis will not officiate at a funeral involving
a cremation. Perhaps even some Reform Rabbis would not officiate---but
most would. We at Temple Shaaray Tefila don’t encourage
cremation---but we do officiate.
Can you explain Havdalah? I’ve seen it
occasionally performed, but it seems too complicated to do on
my own.
This
lovely ceremony marks the end of Shabbat and distinguishes
our weekly day of rest from the rest of the week. It abounds in
special symbols: a braided candle, a cup of wine filled to overflowing,
and a spice box, usually filled with cloves and cinnamon or some
other fragrant spice.
First, the candle is lit and the blessing is said over the wine.
Next comes the blessing over spices. Legend has it that the sweet
smell is supposed to revive our spirits, depressed over the end
of Shabbat. The spice box is passed around for all to
smell. Then comes the blessing over the candle, which has been
burning. Since blessings should reflect some action in which we
are participating, it is traditional to hold up your hands to
the warmth of the flame with your fingers cupped over the palms.
Finally, we say the Havdalah blessing itself, as prayer
praising God as the creator of distinctions, and the cup of wine
is drunk. "Eliyahu ha-Navi," the beautiful
song about Elijah the Prophet, symbolic of the coming of the Messianic
Age, is traditionally sung while the burning candle is extinguished
in the remaining wine.
Havdalah is a wonderful ritual for the home. Kids love
the drama. And it’s a great way to energize yourself for
the week ahead. The blessings are in The Gates of Prayer. If Havdalah
is new to you, try it with your family this week.
|